elenashumkina@list.ru

Николай Васильевич Гоголь: "Тарас Бульба"

Николай Васильевич Гоголь: "Тарас Бульба"

18.11.2019

ШКОЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПО ЛИТЕРАТУРЕ С ЕЛЕНОЙ ШУМКИНОЙ

 

Здравствуйте, друзья.

Продолжаем раскладывать наши стёклышки.

Повесть «Тарас Бульба» Гоголь начал писать в примерно 1830-х годах. В ней история Украины преломляется через его лирическое творческое сознание. Мы остановимся на истории создания, и на двух основных редакциях книги.

 

Работа над книгой

Гоголь через газеты обращался к читателям с просьбой передать ему неопубликованные сведения об истории Украины, воспоминания, рукописи из личных архивов; изучил «Описание Украины» под редакцией французского военного инженера и картографа Гийома Левассёра де Боплана, «Историю о козаках запорожских» инженера-подпоручика, князя Семёна Ивановича Мышецкого, списки украинских летописей (например, летописи Самовидца, Григория Грабянки и Самуила Величко).

Но не стоит расценивать «Тараса Бульбу» как историческую повесть. В текст произведения органично вплетаются фантастика, гипербола и идеализация образов, которые его максимально оживляют.

Гоголь создал образы героев и национальный колорит, всю художественно-изобразительную систему, язык «Тараса Бульбы» с помощью украинских песен и дум (так, образ Андрия схож с образами отступника Тетеренки и Саввы Чалого из одноимённых песен; из дум Гоголь выбрал сюжетные ходы и мотивы бытовые детали). В повести влияние народного творчества видно и на повествовательном, и на структурном уровнях. На структурном это яркие фольклорные сравнения и эпитеты («как хлебный колос, подрезанный серпом…», «чёрные брови, как траурный бархат…»), а также троичность, характерная для сказок (как и в фольклоре, она связана с испытаниями; например, в сцене, где под стенами Дубно Андрий встречает татарку, которая просит его помочь панночке не умереть от голода).

 

Две основные редакции

Впервые повесть «Тарас Бульба» опубликована в 1835 году в сборнике повестей, который позиционируется как продолжение «Вечеров на хуторе близ Диканьки».
В этой версии – множество не устранённых Гоголем погрешностей, потому что черновая рукопись была небрежной: неразборчив почерк, пропущены отдельные слова, часты не законченные фразы.

С 1835 по 1842 год было создано очень много промежуточных версий глав «Тараса Бульбы». Главной причиной переделки повести стало неполное раскрытие исторического фона: Гоголь решил, что он не смог максимально подробно расписать освободительную борьбу запорожских казаков против польской шляхты. Н. В. Гоголь, писал в своих воспоминаниях поэт, переводчик, журналист, историк Николай Васильевич Берг (при встречах с Гоголем Берг был скорее внимательным наблюдателем, чем собеседником), до восьми раз переписывал свои литературные творения: «Только после восьмой переписки, непременно собственною рукою, труд является вполне художнически законченным, достигает перла создания». Известно, что и поввсть за 10 лет он переписал около восьми раз. Это не удивительно, если знать черту таланта Николая Васильевича: написав и даже напечатав вещь, он никогда не считал свою работу над ней законченной.

В 1842 году во втором томе четырёхтомного «Собрания сочинений Николая Гоголя» появилась новая версия, в которой к первоначальным девяти главам Гоголь добавил ещё три, и повесть стала полнее и понятнее.

Редактор Николай Яковлевич Прокопович, которому Николай Васильевич доверил издание книги, внимательно отнёсся ко всем просьбам Гоголя, и исправил в «Тарасе Бульбе» множество слов и словосочетаний, которые не соответствовали нормам русского литературного языка (например, местоимение «сей» заменено на «этот»).

Исследователи отмечают, что главные герои стали более фактурными (например, Тараса Бульбу в «миргородской» редакции Гоголь описывал как большого «охотника до набегов и бунтов» а в редакции 1842 года он стал защитником угнетённого народа), добавились новые персонажи, яркие и полные описания быта и батальных сцен – которые приобрели подлинно эпический размах, – природы, появились новые подробности из жизни на Сечи, глубоко раскрыта тема народно-освободительного движения против польского своеволия; по-новому представлена сцена выборов кошевого.

Кстати, вторая редакция «Тараса Бульбы» создавалась одновременно с работой над первым томом «Мёртвых душ», то есть в период наибольшей идейно-художественной зрелости Гоголя.

 

Рукопись «Тараса Бульбы»

Готовя повесть к переизданию – перепечатывали текст, увидевший свет в 1842 году.

Оригинальная рукопись повести, написанная от руки самим Гоголем, была найдена
в 1858 году среди подарков одному из лицеев. В ней есть изменения только
в 5, 6, 7 главах; переделал он 8 и 10 главу.

Первое решение соединить рукопись и издание 1842 года было предпринято
в «Полном собрании сочинений» в 14 томах (вышло в 1937–1952 годах).

 

Экранизации

Есть множество экранизаций повести «Тарас Бульба».

Самой известной из них считается фильм Дж. Ли Томпсона, снятый в 1962 году.

В 2009 году режиссёр Андрей Бортко снял свою версию повести.

 

До встречи!

 

Татьяна Белоусова

« все записи

Контакты
elenashumkina@list.ru
Будем на связи
Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете связаться с автором, написав письмо!
Отправить